-
1 kiss-ass
-
2 kiss-ass
[AM ˈkɪsæs]AM -
3 kiss ass
-
4 kiss-ass
I n vulg slII vt vulg slHe's a lousy kiss-ass bucking for a promotion — Этот козел всем жопу лижет, чтобы его повысили в должности
III adj vulg slThat guy will kiss-ass his way to the top — Этот парень готов жопу лизать, лишь бы сделать карьеру
-
5 kiss-ass
1) Сленг: беззастенчивое угодничество, жополиз, наглая лесть -
6 kiss-ass around
phrvi vulg slWatch her kiss-assing around — Посмотри, как она тут всем жопу лижет
Stop kiss-assing around and stand up to your boss — Хватит тебе перед начальником пресмыкаться. Неужели ты не можешь дать ему отпор?
The new dictionary of modern spoken language > kiss-ass around
-
7 kiss ass
(так же, как и to suck ass, to lick somebody's boots) подлизываться, ""подмазываться"".English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > kiss ass
-
8 kiss ass
1) Грубое выражение: "лизать задницу" (=flatter etc.)2) Американский английский: подлизываться3) Ругательство: "лизать жопу" (=flatter) -
9 kiss-ass, brown nose...
Сленг: водолазУниверсальный англо-русский словарь > kiss-ass, brown nose...
-
10 kiss ass goodbye
Табуированная лексика: (one's) потерять всякую надежду -
11 kiss-ass
adj. attr. amer. taboo лижигаз -
12 kiss-ass
[ʼkɪsæs] -
13 kiss ass
v.pasar la brocha. -
14 to kiss ass
(esp US) *** lamer culos *** -
15 kiss
A n baiser m ; to give sb a kiss donner un baiser à qn, embrasser qn ; give me a kiss! gen embrasse-moi! ; ( to child) fais-moi une bise ○ ! ; to have a kiss and a cuddle se faire des mamours ○ ; love and kisses ( at end of letter) bons baisers, grosses bises ○.B vtr embrasser, donner un baiser à [person] ; baiser [hand, ring] ; to kiss sb on embrasser qn sur [cheek, lips] ; to kiss hands ( ceremoniously) faire le baisemain ; we kissed each other nous nous sommes embrassés ; she kissed him back elle lui a rendu son baiser ; to kiss sb goodnight/goodbye souhaiter bonne nuit/dire au revoir à qn en l'embrassant ; let me kiss it better! un petit bisou et ça ira mieux après! ; to kiss sb's tears away embrasser qn pour le/la consoler ; you can kiss your money goodbye! fig tu peux dire adieu à ton argent!C vi1 s'embrasser ; to kiss and make up se réconcilier ;2 ( in billiards) se frôler.to kiss and tell avoir une liaison et le faire savoir publiquement ; to kiss ass ◑ US faire de la lèche ○ ; kiss my ass ◑ ! va te faire mettre ● ! -
16 ass
I noun(Zool.; also fig.) Esel, derII(Amer.) see academic.ru/3737/arse">arse* * *[æs]1) (a donkey.) der Esel2) (a stupid person.) der Esel* * *ass1<pl -es>[æs]nto make an \ass of oneself sich akk lächerlich machen3.ass2<pl -es>[AM æs]n esp AM3.▶ to be up sb's \ass jdm auf den Fersen sein▶ to be a piece of \ass zum Vernaschen sein sl▶ to work the \ass off sb [or sb's \ass off] jdn triezen* * *I [s] Esel mdon't be an ass! — sei kein Esel!, sei nicht blöd!
IIto make an ass of oneself — sich lächerlich machen, sich blamieren
n (US sl)Arsch m (vulg)he was looking for a piece of ass — er wollte eine Frau aufreißen (inf)
to kiss ass ( esp US sl ) — ein Arschkriecher sein
to kiss sb's ass ( esp US sl ) — jdm in den Arsch kriechen (inf)
kiss my ass! ( esp US sl ) — du kannst mich mal am Arsch lecken! (vulg)
See:→ also arse* * *ass1 [æs] s1. ZOOL Esel m2. fig Esel m, Dummkopf m:make an ass of sb jemanden zum Narren halten;make an ass of o.s. sich blamieren oder lächerlich machenbreak one’s ass sich den Arsch aufreißen sl;a) mit der Faust auf den Tisch schlagen,b) ein Flitzer sein (Wagen)* * *I noun(Zool.; also fig.) Esel, derII(Amer.) see arse* * *n. -
17 kiss
kis
1. verb(to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) besar
2. noun(an act of kissing: He gave her a kiss.) besokiss1 n besokiss2 vb besar / dar un besotr[kɪs]1 beso1 besar, dar un beso a1 besarse, darse un beso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody a kiss dar un beso a alguiento kiss somebody goodbye despedirse de alguien con un besoto kiss something goodbye despedirse de algokiss of death beso de la muertekiss ['kɪs] vt: besarkiss vi: besarsekiss n: beso mn.• retruque s.m. (Confection)n.(§ pl.: kisses) = dulce s.m.n.(§ pl.: kisses) = beso s.m.v.• besar v.• besucarse v.• besuquearse v.
I
1. kɪstransitive verb \<\<person\>\> besarthey kissed (each other) — se besaron, se dieron un beso
to kiss somebody goodbye/goodnight — darle* un beso de despedida/de buenas noches a alguien
2.
vi besarseto kiss and make up — hacer* las paces
II
noun beso mlove and kisses — ( Corresp) besos y abrazos
she gave him the kiss of life — le hizo (la) respiración artificial or boca a boca
[kɪs]kiss of death — golpe m de gracia
1.N beso m ; (=light touch) roce m•
to blow sb a kiss — tirar un beso a algn, dar un beso volado a algn•
the kiss of death — (fig) el golpe de gracia•
to give sb a kiss — dar un beso a algn•
the kiss of life — (Brit) (=artificial respiration) respiración f boca a boca; (fig) nueva vida f, nuevas fuerzas fpl2.VT besarto kiss sb's cheek/hand — besar a algn en la mejilla/besar la mano a algn
to kiss sb goodbye/goodnight — dar un beso de despedida/de buenas noches a algn
- kiss assto kiss sb's ass — (esp US) *** lamer el culo a algn ***, hacer la pelota a algn *
kiss my ass! — (esp US) *** ¡vete a la mierda! ***, ¡vete al carajo! (esp LAm) ***
3.VI besarsethey kissed — se besaron, se dieron un beso
4.CPDkiss curl N — (Brit) caracol m
* * *
I
1. [kɪs]transitive verb \<\<person\>\> besarthey kissed (each other) — se besaron, se dieron un beso
to kiss somebody goodbye/goodnight — darle* un beso de despedida/de buenas noches a alguien
2.
vi besarseto kiss and make up — hacer* las paces
II
noun beso mlove and kisses — ( Corresp) besos y abrazos
she gave him the kiss of life — le hizo (la) respiración artificial or boca a boca
kiss of death — golpe m de gracia
-
18 ass
æs сущ.
1) осел to be an ass for one's pains ≈ не получить благодарности за свои старания;
остаться в дураках to make an ass of smb. ≈ поставить кого-л. в глупое положение;
подшутить над кем-л. to play/act the ass ≈ валять дурака make an ass of oneself Syn: donkey
2) задница (и прочие переводы этого слова на русский, начиная с "жопы" и заканчивая "очком";
этимологически и исторически другой вариант написания слова arse, впоследствии смешался со словом "осел" и повлиял на осмысление идиоматики, связанной с "ослом";
часто во фразеологизмах) Kiss my ass! ≈ Поцелуй меня в задницу! (Общеевропейское выражение, ср. нем. Lecken mir arsch и т.д.) Stuff your "thank you" up your ass! ≈ Засунь свое "спасибо" себе в жопу! Up your ass, friend! ≈ Дружок, а не пойти б тебе! I bet my ass on that! ≈ Клянусь своей задницей! one's ass ass-kiss ass-lick ass-kisser ass-licker Syn: arse
3) "Человеческая личность в ее сексуальном аспекте";
собственно сексуальное удовлетворение When we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore. ≈ Когда мы поднялись наверх, я повалил ее на пол, очень уж мне хотелось трахнуть эту шлюху (букв. "получить кусок задницы";
ср. реализацию метафоры у У.Берроуза в "Голом завтраке"). Syn: piece of ass(зоология) осел домашний, ишак( Equus asinus) (устаревшее) (библеизм) ослица - Balaam's * валаамова ослица - *es' milk молоко ослицы глупец;
тупица - don't be an * не глупи! упрямец > to act the * валять дурака > to make an * of oneself ставить себя в глупое положение > to be an * for one's pains остаться в дураках;
не получить благодарности за свои труды > never bray at an * не связывайся с дураком (американизм) (грубое) задница (американизм) (сленг) дурак, тупица - a bit of * баба, девчонка;
юбка;
сношение с женщинойass оселto be an ~ for one's pains не получить благодарности за свои старания;
остаться в дуракахto make an ~ of oneself валять дурака;
to make an ass (of smb.) поставить (кого-л.) в глупое положение;
подшутить (над кем-л.) ;
to play (или to act) the ass валять дуракаto make an ~ of oneself валять дурака;
to make an ass (of smb.) поставить (кого-л.) в глупое положение;
подшутить (над кем-л.) ;
to play (или to act) the ass валять дурака to make an ~ of oneself ставить себя в глупое положение make: ~ вести себя как...;
строить из себя;
to make an ass (или a fool) of oneself валять дурака;
свалять дурака;
ставить себя в глупое положение;
поставить себя в глупое положение;
оскандалитьсяto make an ~ of oneself валять дурака;
to make an ass (of smb.) поставить (кого-л.) в глупое положение;
подшутить (над кем-л.) ;
to play (или to act) the ass валять дурака -
19 KISS
I [kɪs]nome bacio m.II 1. [kɪs]to give sb. a kiss — dare un bacio a qcn
verbo transitivo baciareto kiss sb. on — baciare qcn. su [cheek, lips]
2.to kiss sb. goodnight — dare a qcn. il bacio della buonanotte
verbo intransitivo baciarsi••to kiss and tell — = rendere di pubblico dominio le proprie imprese sessuali, specialmente con persone famose
* * *[kis] 1. verb(to touch with the lips as a sign of affection: She kissed him when he arrived home; The child kissed his parents goodnight; The film ended with a shot of the lovers kissing.) baciare2. noun(an act of kissing: He gave her a kiss.) bacio* * *KISS /kɪs/sigla( slang, comput., org. az., market., keep it simple, stupid) principio secondo cui ogni complessità superflua va evitata.♦ (to) kiss /kɪs/A v. t.1 baciare; dare un bacio a: to kiss each other, baciarsi; to kiss sb. 's hand, baciare la mano a q.; fare il baciamano a q.; to kiss sb. goodnight, dare a q. il bacio della buonanotte; to kiss sb. goodbye, dire addio a q. con un bacio2 (fig.) sfiorare; lambire; carezzare; baciareB v. i.1 baciarsi; scambiarsi baci2 sfiorarsi; lambirsi● ( di due innamorati) to kiss and make up, baciarsi e rappacificarsi; fare la pace con un bacio □ (fam.) to kiss and tell, rivelare una storia amorosa avuta con q. □ (volg.) to kiss sb. 's arse ( USA ass), leccare il culo a q. □ (volg.) Kiss my arse!, vaffanculo!; fottiti! □ (volg. USA) to kiss ass, essere un leccapiedi; leccare il culo □ (infant.) to kiss st. better, far passare con un bacino ( un dolore, ecc.) □ to kiss the Book, baciare la Bibbia (o il Vangelo, ecc., per giurare) □ (fig.) to kiss the cup, bere un sorso □ (fig.) to kiss the dust, mordere la polvere; essere umiliato (o ucciso) □ to kiss st. goodbye, dire addio a qc.; dare l'addio a qc. □ (fig.) to kiss the ground, prostrarsi ( in atto di omaggio); (fig.) essere sconfitto □ to kiss the hand (o to kiss hands), baciare la mano ( del sovrano o di un superiore, come ringraziamento o omaggio) □ to kiss one's hand to sb., mandare un bacio a q. sulla punta delle dita □ (fig. arc.) to kiss the rod, accettare umilmente una punizione □ (volg.) kiss my arse!, fatti fottere! (volg.); va al diavolo!* * *I [kɪs]nome bacio m.II 1. [kɪs]to give sb. a kiss — dare un bacio a qcn
verbo transitivo baciareto kiss sb. on — baciare qcn. su [cheek, lips]
2.to kiss sb. goodnight — dare a qcn. il bacio della buonanotte
verbo intransitivo baciarsi••to kiss and tell — = rendere di pubblico dominio le proprie imprese sessuali, specialmente con persone famose
-
20 KISS
поцелуй. Ну конечно, целоваться можно по-разному и с разными.(*)
Kiss my ass — поцелуй меня в задницу - грубая форма отказа.Это очень популярное выражение советуем запомнить сразу. Нам не доводилось слышать, чтобы кто-то кому-то так напрямую ответил - можно и по морде схлопотать. А вот в разговоре о чем-то, в третьем лице - сколько угодно.(*)
Kiss ass (to) — подхалимничать.(*)
Kiss-ass — подхалим. Совсем мягкий, общеупотребительный эквивалент этого слова - apple polisher (см. выше), более редкий и совсем грубый - the brown-nose (это отнюдь не мулат, а, фигурально, но и очень красочно, тот, кто слишком активно занимался лизанием ass, даже испачкался).To kiss off (goodbye) — потерять, оставить, лишиться, умереть (только с "off"). Просматриваемый смысл простой - прощальный поцелуй.
Kissing cousin — близкий родственник. Смысл - тот, кого принято целовать при встрече.
Kisser — рот, лицо. (Сленг, конечно. Дословно - "целовальник". Происхождение то же, что и у нашего "хлебальник", или, похоже, но совсем уж матерно - е*.. Нет, достаточно).
См. также в других словарях:
kiss ass — kiss (someone s) ass American, very informal to try too hard to please someone and to agree with everything they say, in a way which other people find unpleasant. If you want promotion around here, you re going to have to kiss ass … New idioms dictionary
kiss-ass — kiss ,ass noun count usually singular AMERICAN OFFENSIVE an insulting word for someone who does nice things for another person, but only because that other person is in a position to help them … Usage of the words and phrases in modern English
kiss ass — phrasal : to act obsequiously especially to gain favor usually considered vulgar * * * I see kiss II vulgar slang behave in an obsequious or sycophantic way * * * kiss ass US informal + impolite 1 or kiss someone s ass or Brit … Useful english dictionary
kiss-ass — 1. n. someone who is servile and obsequious. (Rude and derogatory.) □ I’m fed up with that kiss ass! D Don’t be such a sniveling kiss ass! 2. mod. servile and obsequious. (Usually objectionable.) □ He can be so kiss ass. It makes me sick. □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
kiss ass — vb American to abase oneself, flatter or curry favour. A contemptuous description of obsequi ous or toadying behaviour. ► You wouldn t like it [working in a large corporation]; the first thing you d have to do is to learn to kiss ass. (Recorded,… … Contemporary slang
kiss-ass — n American a sycophantic person, a crawler . This term of contempt can also be employed as an adjective, as in a kiss ass speech , for instance … Contemporary slang
kiss ass — [B] be nice to get favors, brown nose I won t kiss ass to get a job. I refuse to be a slave … English idioms
kiss ass — phrasal usually vulgar to act obsequiously especially to gain favor … New Collegiate Dictionary
kiss ass — verb to flatter or perform favors excessively, especially to receive preferential treatment from a boss or other superior; to behave obsequiously … Wiktionary
kiss-ass — noun An obsequious person … Wiktionary
kiss-ass — adjective (only before noun) AmE slang a very impolite word used to describe the behaviour of someone who tries too hard to please other people … Longman dictionary of contemporary English